Browsing by topic: german

Festival Neue Literatur: Harold Augenbraum Honors Editor Robert Weil

Harold Augenbraum delivering his

A moving laudatio was offered by Harold Augenbraum in honor of Norton’s Robert Weil receiving the Friedrich Ulfers Prize at the Festival Neue Literatur.

Posted in Discussion | Also tagged , , , | Leave a comment

Norton’s Robert Weil on His Career Promoting German Literature

Robert Weil is W.W. Norton executive editor.

Norton executive editor Robert Weil reflects on his career in response to winning this year’s Friedrich Ulfers Prize for the promotion of German literature.

Posted in Discussion | Also tagged , , , , | Leave a comment

5 Tips for Editing Literary Works in Translation

GBO Translation Panel, from left to right: Ed Nawotka, Edwin Frank, Susan Bernofsky, tk and tk.

Three top US book editors and one translator share their top tips for working with and editing literary translations.

Posted in Discussion | Also tagged , , , , | Leave a comment

Honoring Women’s Books in Translation: It’s Time

Katy Derbyshire

Writing on the blog Love German Books, translator Katy Derbyshire makes the call for a prize honoring women authors in translation.

Posted in News Blog | Also tagged , , , , , | 3 Comments

5th Festival Neue Literatur to Bring German Authors to NYC

fnl logo 2014

The fifth annual Festival Neue Literatur begins in NYC on February 28 with a series of readings and discussions with German-language authors.

Posted in German Buch News | Also tagged , , , , | Comments closed

7 Tips from The German Book Office’s Translation Workshop

translation dictionaries

At the GBO’s recent translator workshop, two US book editors and translator Susan Bernofksy shared techniques and tips for literary translators. Here’s what they said.

Posted in Global Trade Talk | Also tagged , , | Comments closed

Von Rezzori Novel Wins Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize

An Ermine in Czernopol

Phillip Boehm has won the 2013 Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize 2013 for his translation of Gregor von Rezzori’s An Ermine in Czernopol (New York Review of Books).

Posted in German Buch News | Also tagged , , | Comments closed

Daniel Kehlmann: In Praise of My Translator

Daniel Kehlmann delivers a speech honoring Knopf executive and translator Carol Brown Janeway (seated, far right)

German bestseller Daniel Kehlmann reflects on his relationship with Knopf editor and translator Carol Brown Janeway, describing her distinct approach to translation.

Posted in German Buch News | Also tagged , , , | Comments closed

Carol Brown Janeway Honored for Contributions to German Literature

Carol Brown Janeway at the 2013 Friedrich Ulfers Prize Reception

For her work translating and publishing a distinguished list of German-language authors in the USA, Knopf executive Carol Brown Janeway has received the 2013 Friedrich Ulfers Prize.

Posted in German Buch News | Also tagged , , , , | Comments closed

GBO Competition Honors German Translators and Int’l Literature

GBO Director Riky Stock introduces the panelists during the Translation Competition reception

Kurt Beals is the winner of the German Book Office’s first-ever translation prize, aimed at recognizing young, up-and-coming translators from German to English.

Posted in German Buch News | Also tagged , , , | Comments closed
  • Get Publishing Perspectives in your inbox each day and stay up-to-date on international publishing.