From The Times of India: ‘Not available elsewhere in the world,’ two centuries of the British Library’s Bengali collection is being made available free.
From the Premium Times and The Vanguard: A ‘win-win’ agreement with Norway’s national library system is expected to see Nigerian literature digitized.
K.Lab Berlin’s Benjamin Wüstenhagen’s six years in the business have honed his viewpoint on Germany’s edtech development.
‘We need to leave the old distinction between analog and digital behind,’ says a Danish educational publisher. But is the new approach working?
Called an an effort to ‘optimize the work of all major libraries,’ Russia’s plan to merge digital collections of several libraries is seeing resistance.
Fighting time and a climate in which old documents deteriorate, a publishing house in Goa contributes to the preservation of early Asian texts.
Princeton University Library has digitized 47 Russian children’s books as part of its Cotsen Children’s Library of international literature for young readers.
A study in contrasts, Poland’s market is quick to respond to technology even while losing readership. Consultant Marcin Skrabka—who speaks on October 18 as Poland’s visionary in Frankfurt Book Fair’s The Markets: Global Publishing Summit—sees opportunity amid the challenges.
Two storytelling projects from Poland merge book publishing with state-of-the-art technology and explore both cross-media and regional boundaries.
Digital technology and the internet allows Spanish poetry publishers to cut costs, take risks, support new authors, and ultimately reach more readers.