In relatively few instances fiction has influenced diplomacy, but how about nonfiction? CN Times Books, a new Chinese-owned US publisher, aims to find out.
Browsing by topic: China
Chinese novelist Chan Koonchung says he writes for ‘his Beijing friends’ though they can’t buy his books. Here, he discusses censorship, Tibet and his new work.
Ross Ufberg of New Vessel Press laments the lack of an efficient online service to match translators and publishers — and proposes a solution: Litfinder.org.
Interest in Chinese literature was sparked by Mo Yan’s Nobel victory, but fatigue for epic, kitchen sink Chinese novels is setting in among foreign publishers.
Popular Japanese authors such as Keigo Higashino and Kotaro Isaka, and prize-winners, are being translated quickly and sold in South Korea, China and Taiwan.
Tight restrictions on foreign transactions did not deter UK kids publishers from striking numerous deals following the China Shanghai Children’s Book Fair.
Perhaps it was the result of China landing a spacecraft on the moon, but 2013 was a banner year for science fiction writing in China, says The Daily Beast.
Asia Times Online talks to Penguin China’s Jo Lusby about the publisher’s aggressive Chinese-English/English-Chinese translation program.
By Dennis Abrams South African writer Anita Pouroulis, a former primary school teacher from Johannesburg, won the Best World Children’s Book Award at the China […]
Taiwan’s Minister of Culture Lung Yingtai discusses her vision for the the cultural industries and why literature in Taiwan will thrive.