Swedish children’s book publisher Olika Förlag has a decade-long history of promoting diversity, challenging gender stereotypes, and winning awards for their work.
Growing interest in German children’s books led to a translation competition to identify up-and-coming translators. Here we announce the top translators.
The Shanghai International Children’s Book Fair hosts the Golden Pinwheel for young illustrators and the Chen Bochui Awards for children’s book authors.
At Denmark’s largest book fair, Bogforum, director Andreas Nordkild Poulsen is working on engaging readers and giving publishers and authors a public forum.
The Shanghai Children’s Book Fair opens this week with a global roster of speakers; Penguin Random House rolls out a plan to help employees pay off student loans.
Taking a holistic approach that might warm the heart of a millennial mom, Nielsen’s third conference on the young readers’ market looked at their parents, too.
Recognized for ‘using her works to advocate for race relations and women’s empowerment,’ author Marilyn Nelson will be the focus of the 2017 Neustadt Festival.
Perceived cultural resistance and inadequate marketing to international audiences can mean that children’s picture books lag in translation on the world stage.
Driven by ‘a responsibility to encourage children to want to read and learn,’ Badr Ward and his Lamsa team offer a multimedia app for Arabic-language kids and parents.
Victoria Aveyard, American author of ‘The Red Queen’ wins the ‘Buxtehuder Bulle,’ Germany’s most renowned prize for young people’s literature.