In an interview with Words Without Borders, Elizabeth Kostova talks about her work ‘to get all this wonderful contemporary literature from Bulgaria into English.’
Online retailer Elefant.ro dominates Romania’s online book and ebook sales. Now, the company has plans to expand to other regional markets.
Bulgarian translator Izidora Angel conveys the heartbreaking frustration of trying to render cultural nuances in English translation.
For the young Bulgarian translator Izidora Angel, winner of the Literary Translators’ Residency at the University of Rochester, there is much to experience.
Radio Bulgaria reports a renaissance of bookstore openings in the capital city of Sofia. Will the increased competition be a boon for the industry?
Book sales in Bulgaria were up 10% in 2012, with publishers reporting more than 5,000 books were published the previous year, of which 1,500 were translations.
For five years now the Elizabeth Kostova Foundation has fought to raise awareness of Bulgarian writing by sponsoring prizes, seminars and publications at home and abroad.
A trio of winners of the European Union Literature Prize express frustration at how difficult it is to interest agents and foreign publishers in their work.
By Chad Post Admittedly, this is a bit self-promotional, but I do think it’s an interesting news story of how one particular foundation is helping to promote a particular country’s literature. As announced in this press release, the Elizabeth Kostova Foundation is partnering with Open Letter Books to launch two contests to benefit contemporary Bulgarian authors and translators. The first …