‘A fine use of language that conveyed the text’s complexity’ led jurors to their top choice in the Geisteswissenschaften Nonfiction Translators Competition.
Of an initial 156 books, the jury in the 25,000-euro German Book Prize has selected 20 titles ‘linguistically diverse’ titles for the longlist.
As Germany’s publishing industry reels from a Supreme Court ruling on copyright levies that could plunge some houses into bankruptcy, legal counsel to the Börsenverein tells us that a Constitutional Court challenge will be attempted.
By Siobhan O’Leary A new initiative backed by the Börsenverein des Deutschen Buchhandels was announced earlier this month in Berlin, the goal of which is to provide stronger representation for the creative industries in politics and beyond. The Deutsche Content Allianz was outlined in a joint declaration to the public and calls for a fair business environment for these industries …