‘Does a Lithuanian author stand a chance in the ocean of books on British bookshop shelves?’ Noir Press’ Stephan Collishaw says he has a good answer. Laura Sintija Černiauskaitė is the Vilnius-born, 39-year-old author who won the 2009 European Union Prize for Literature for her ‘Kvėpavimas į marmurą’, calling it “a well-crafted drama about painful solitude, family, and relationships between …
Turkish Novelist Aslı Erdoğan and translator Necmiye Alpay remain in detention; IPA, FEP, and EIBF issue a joint call for their freedom.
The pan-African Etisalat Prize for Literature, which includes a fellowship at the University of East Anglia, announced its longlist of African novels.
Fighting time and a climate in which old documents deteriorate, a publishing house in Goa contributes to the preservation of texts said to date back to ‘the earliest in Asia.’ By Dennis Abrams | @DennisAbrams2 ‘Regaining Their History’ riting for The Hindu, Aditya Sudarshan looks at CinnamonTeal, a publishing house in the city of Margao in the Indian state of Goa. …
Human rights lawyer Philippe Sands won the Baillie Gifford Prize for his book on his family’s WWII history, genocide and the origins of international law.
‘Contemporary Urdu literature largely languishes,’ says the author H.M. Naqvi. And yet, he concedes, translating it poses ‘multifarious challenges.’
In touching commentary, the editor more than 60 literary translations talks of how in Indian writings “lie our own histories, our sense of identity and belonging.”
A political novelist looks back on how issues explicated by her fiction ended up hampering book sales in her home country of Ethiopia.
‘A blurring of lines between the acts of invention and translation’ is part of the experience for the translator who grapples with Virgil.
Recognized for ‘using her works to advocate for race relations and women’s empowerment,’ author Marilyn Nelson will be the focus of the 2017 Neustadt Festival.