The UAE has more than 500 English-language schools, more than China, and they are not alone in the region in investing heavily in education.
At the recent Shubbak Festival in London, Arab writers discussed their rising influence in the West, and whether to write and publish in English or French.
Al Manhal the Arabic-language ebook education company, has attracted more than a million users and updated its database to allow full-text search.
The Sheik Hamad Award for Translation and International Understanding, from Qatar, is bestowing more than a $1m in prize money over 5 categories.
In the face of years of war and threats from ISIS, the Iraq National Library has begun to preserve its holdings through digitization.
Translator and writer Ghassan Hamdan believes that ‘introducing famous Iranian Sufis to Arab readers’ can help ease tension between the two cultures.
This July 25-26 London hosts a two day event organized by Saqi Books and the British Library celebrating Arab writing, as part of the 2015 Shubbak Festival.
Jordan’s EkTab and Egypt’s Kotobi are sell ebooks and print books online in the Middle East and Africa, where distribution poses a constant challenge.
Nathan Hull of Mofibo describes why he believes the Middle East and North Africa offer vast potential for publishers looking to expand internationally.
The displaced owners of Syria’s Bright Fingers Publishing House are opening Pages, a new Arabic and multilingual bookstore in Istanbul, this week.