Lebanon’s Nasser Jarrous has been fostering understanding between the Arab World and the West by helping open ‘closed markets,’ such as Qatar and Saudi Arabia.
The Sharjah Book Authority is offering a 2 million UED ($563,000) prize for a book translated from Arabic, as announced at this year’s Sharjah Book Fair.
In Sharjah this week, Ibrahim El Moallem, the founder and Chairman of Egypt’s Shorouk Group, was given a special award for his contributions to publishing.
The UAE has more than 500 English-language schools, more than China, and they are not alone in the region in investing heavily in education.
At the recent Shubbak Festival in London, Arab writers discussed their rising influence in the West, and whether to write and publish in English or French.
Al Manhal the Arabic-language ebook education company, has attracted more than a million users and updated its database to allow full-text search.
The Sheik Hamad Award for Translation and International Understanding, from Qatar, is bestowing more than a $1m in prize money over 5 categories.
In the face of years of war and threats from ISIS, the Iraq National Library has begun to preserve its holdings through digitization.
Translator and writer Ghassan Hamdan believes that ‘introducing famous Iranian Sufis to Arab readers’ can help ease tension between the two cultures.
This July 25-26 London hosts a two day event organized by Saqi Books and the British Library celebrating Arab writing, as part of the 2015 Shubbak Festival.