‘Publishing needs new voices, new writers need a showcase,’ says Julia Bell, who leads the forthcoming new iteration of ‘The Mechanics’ Institute Review.’
‘State attempts to control the flow of information, especially in the digital space, are short-sighted and misguided,’ says a new statement from the IPA.
From Scroll.in: Consumers in India are presented, as in other countries with sometimes conflicting bestselling book lists.
Cambridge University Press swiftly restores censored ‘China Quarterly’ articles. The UK’s Unicorn announces a new series in Chinese contemporary art books.
From Conversational Reading: A translator’s precision meets a Portuguese modernist’s ambiguity in Margaret Jull Costa’s work on ‘The Book of Disquiet.’
Ninety-five percent of freelance pros at the Reedsy Marketplace have worked for the Big Five. Now we know more about what they’re making.
From the Irish Times: Singapore hosted 150 writers, academics and students of Irish literature at the International Association for the Study of Irish Literatures conference.
PowerHouse Arena founder Susanne König is the first winner of the Frankfurt Book Fair’s US Booksellers Prize for her work highlighting books in translation.
Talking of ‘innovative and affordable solutions to assist schools and universities,’ Odilo announces a deal with the European Commission.
‘Traditional as well as language-focused and risk-taking narratives’ are on the longlist for this year’s German Book Prize, says jury chair Katja Gasser.