The Observer notes “British readers are devouring foreign fiction in record numbers amid a mini-boom in translated novels.”
News, announcements and interesting information about international book publishing, authors, digital developments, and more.
Dr. Frauke Jung Lindemann, founder of The Berlin Agency, talks about the changing rights business and how she’s found more opportunities in the film market.
American author R.J. Huenke discusses his efforts to publish his new novel Cyberwar through Spanish self-publishing crowd-sourcing service Pentian.
Can’t remember the plot of that mystery you just read? A new study determines: maybe it’s your Kindle’s fault.
Writer Kate Brittain has created a one-stop database of America’s independent bookstores, Better Place to Buy Books. She estimates that there are over 2,300 indie bookstores in the USA.
Ghanaian-born writer Kwame Dawes discusses his newest project, The African Poetry Book Fund, a project to promote African poetry in the world.
Austrian, Swiss and German authors have sent an open letter of protest to Amazon, protesting the use of ‘authors and their books as a bargaining chip to exact deeper discounts.’
For translations of South Asian literature to become more prevalent in the US, there needs to be a breakthrough, surprise hit, writes Mahmud Rahman.
Asharq Al-Awsat notes, ‘Afghanistan, which has long been engulfed in civil war, is producing a wave of migrant literature that is having a positive impact on the literary scene at home.’
In the New York Review of Books, Tim Parks asks: ‘Do people really pass from Fifty Shades of Grey to Alice Munro?’ The answer: Perhaps not.