Time Out offers a top 10 list of new Chinese books that defy cliché, while Bruce Humes lists the “most influential” translations of 2014.
Author Archives: Dennis Abrams
Dennis Abrams is a contributing editor for Publishing Perspectives, responsible for children’s publishing and media. He’s also the author of more than 30 YA biographies and histories for Chelsea House publishers, a restaurant critic, and a literary blogger.
Open Letter Books publisher Chad Post talks with Caitlyn Christensen at Sampsonia Way about the contemporary literary scene, publishing and translation.
Writing for the Times of India, Ishita Mishra describes the declining literary landscape in Agra as fewer people visit libraries and bookstores in the city.
The Anton Chekhov Foundation is working to produce English translations of 528 of the author’s earliest, still untranslated works.
Madrid’s Hispabooks is at the vanguard of bringing modern Spanish authors and books to English-language readers.
Kobo has released data about how many people finish ebook bestsellers and data indicates that purchasing a book is no indication of willingness to read it.
Hachette has partnered with Gumroad, a company that enables direct sales through Twitter, to see if the social media platform can sell books.
At The Millions, Glenn H. Shepard interviewed the Portuguese translator of David Foster Wallace’s Infinite Jest about the challenges of the project.
The first UK prize for Young Adult fiction has picked ten titles from dystopian and sci-fi literature to comedy, horror and drama to honor on its shortlist.