-
-
Reaching Readers:
Book Marketing Conference on May 28 in New York City
Sneak previews from our speakers:
Get 10% off tickets with promo code PPM13Discount10PP.
-
Popular Articles this Month
-
Latest Job Listings
-
Project Manager: Education & Events
at Book Industry Study Group
Location: New York, New York -
Indie Bookseller
at The Voracious Reader
Location: Larchmont, New York -
Freelance Book Publishing Journalist
at Publishing Perspectives
Location: Anywhere, United States
-
Project Manager: Education & Events
at Book Industry Study Group
Related Posts
Previous Post
« Yale Awards 9 $150,000 New “Global Literary Prizes”
« Yale Awards 9 $150,000 New “Global Literary Prizes”
Best Translated Book Award 2013 Fiction Longlist Announced
March 5, 2013
By Will Evans
The fiction longlist for the 2013 Best Translated Book Awards was unveiled Tuesday morning at the Three Percent blog, hosted by the publisher Open Letter Books at the University of Rochester. Since 2007, the Best Translated Book Awards have been put on by Three Percent to honor the “best original works of international fiction and poetry published in the U.S. during the previous year.”
The BTBA recognizes jointly the achievement of the author and translator, and since 2011 Amazon has provided financial support for the awards, with $5,000 going to both the author and translator in the categories of fiction and poetry. The BTBA finalists in poetry will be announced April 10, when the fiction shortlist will also be announced. The BTBA winners will be announced on May 4 at a ceremony in New York City during the PEN World Voices Festival (which takes place April 29-May 5).
The longlist of fiction titles for the 2013 Best Translated Book Award:
Interesting notes from this year’s BTBA longlist:
This year’s BTBA Fiction judges are translator Bill Martin; translator and critic Tess Doering Lewis; booksellers Stephen Sparks (Green Apple Books) and Jenn Witte (Skylight Books); Michael Orthofer (Complete Review); Susan Harris (Words Without Borders); Bill Marx (Arts Fuse); Scott Esposito (Conversational Reading and the Center for the Art of Translation); and Monica Carter (Salonica).
The rules of entry for the BTBA, from Three Percent: