« Chinese, Languages

每周回顾: 消失的书皮护封、非洲“物质女孩”、 “一拍即合”(PubMatch)和《格兰塔》(Granta)“走向全球”

作者:Edward Nawotka

June 2009
(read the English version here)

过去的一周就出版领域而言,我们谈到了纸质封套的精装印刷,与尼日利亚女作家奇玛曼达·恩戈济·艾狄奇(Chimamanda Ngozi Adichi)进行了对话,走进了PubMatch.org(一拍即合),并且探讨了《格兰塔》文学杂志拓展国际影响的努力。下周一开始我们将谈及塞林格(J.D. Salinger)诉讼Nicotext出版社一案一切可能发展成的法律后果,此外还将为您带来从中国、欧洲以及美洲发回的报道。下周精彩请拭目以待,且看本周回顾如下……

本周一,查得 W. 珀斯特解释了之所以令自己的出版公司公开信出版社(Open Letter Press)选择纸质封套精装形式却不用书皮护封的原因。然而遗憾的是,珀斯特也承认,这种形式——至少就平装类交易小说(trade fiction)而言——会令读者和书籍销售商感到不解。

周二,尼日利亚女作家奇玛曼达·恩戈济·艾狄奇(Chimamanda Ngozi Adichi)——这位非洲文学圈内非典型性的“物质女孩”说起了在美国和尼日利亚生活所遇到的挑战,这一主题在她最新著作的短篇故事《绕颈之物》(The Thing Around Your Neck)当中已有体现。艾狄奇说:“我一点儿也不想成为什么代言人,我就是想写作。于我而言最为重要的事情莫过于有读者看我的书。”

本周三,美国联合书展(the Combined Book Exhibit)总监强·马利诺夫斯基(Jon Malinowski)力推PubMatch.org(“一拍即合”),称此网站相当于举办“一整年的虚拟书展”。一拍即合网可供出版商、代理商、作者、图片编辑、摄影师创建在线档案,可录入140多种门类的数据信息。“用户可求助数据库答疑解问,获得符合自身需求的回答。”

最后在本周四,《格兰塔》履新主编约翰·弗里曼(John Freeman)描画了杂志的未来发展走向。《格兰塔》当前发行量为五万份,同时也向西班牙、意大利以及巴西发行,而今将刊登更多来自非英语国家的小说、诗歌以及报告文学作品等。

我们的附赠材料可带着您跟随笔者在法兰克福书展上的脚步前往中国,也包含庆祝温布尔登网球赛开幕的内容以及来自全球的网球书籍。我们也研究了罗马尼亚国际图书博览会当中的销售记录和突出的销售问题,此外还引领您进入英国企鹅出版集团网站为爱书人设置的在线约会世界。

转贴: 将此网页推荐给朋友

浏览: 精彩的附赠材料

联系我们: 您怎么看以书为媒的在线约会?

This entry was posted in Chinese, Languages. Bookmark the permalink. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

One Trackback

  1. [...] (read the Arabic version here) (read the Chinese version here) [...]

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>